Dạ như phổi bò
Direct English translation
The belly is like a cow's lungs.
Equivalent English version
A loose cannon
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người vô tâm, nông nổi, nghĩ gì nói nấy, không biết giữ ý hoặc giữ kín điều cần kín. Thường dùng để chê người có tính bộp chộp, thiếu kín đáo.
English explanation
Refers to a thoughtless, impulsive person who says whatever comes to mind and cannot keep things discreet. It is commonly used to criticize someone as rash and lacking reserve.